“黄化”(Glocalization)一词,在本应是关于全球化与本土化交织的语境下,被赋予了对《原神》这款现象级游戏在中国文化语境下的特殊解读。这种解读,与其说是对游戏内容本身的颠覆,不如说是玩家群体在解读、吸收、再创作过程中,对自身文化认同的一次微妙映射。
从这个角度切入,我们能看到《原神》如何在中国这个拥有悠久而独特文化传统的土壤上,激发出💡别样的文化涟漪。
《原神》的成功,很大程度上在于其对多元文化元素的巧妙融合。游戏美术风格汲取了日系动画的精髓,人物设计、场景渲染、UI界面,都带着一丝二次元的浪漫主义色彩。其故事背景、世界观设定,却又深深植根于我们所熟悉的🔥地貌、神话传说,以及历史文化符号。
稻妻城的🔥雷电将军,让人联想到幕府时期的日本,却又融入了中国式的“雷公”信仰;璃月港的七星,其职能和命名方式,明显借鉴了中国古代官僚体系的影子;蒙德城则充满了欧洲中世